18 November 2014

略谈动漫声优

我很少看动漫,但喜欢留意配音员/声优的特色。

哆啦A梦日语版的并未让我留下深刻印象,但是对日本观众而言是经典,不管是哆啦A梦的声音,还是其他角色都一样。反而是由林保全配音的粤语版哆啦A梦的比较讨我喜欢,尤其是那句【喂!大雄啊!】(注 · 他同时也是洪金宝的配音员)。

但归根究底,还是最喜欢马来版哆啦A梦的声音,因为够好笑,腔调又特别高,还要是很明显故意扮出来的。所以,有一次看到一个有趣的图片,我tag 朋友后,叫他内心用马来版哆啦A梦的声音读出来,他笑笑【哈哈,真的听得到!】 

(请用马来版哆啦A梦声音念) Bilik Sembahyang Serbaguna!

蜡笔小新
日语版配音非常好听,小新非常鬼马,小葵的配音很生动,广志的很有装腔作势的男人气概,饭团正男的哭腔够欠扁(中文版不够欠扁)。日文小新配音的鬼马,声音低沉的马来版完全比不上,但想想看中文版的也蛮接近。



粤语版配音的特色在于搞笑在台词和口气,比如《动感超人大战高叉魔王》里面北春部博士看到T-back男爵后的台词【佢份人好变态噶!】,或者是一班人训斥小新【依家唔系赞黎啊!】,那种口气恐怕是粤语独有的。不可思议的是,日语小新的声优明明就是那么朴素的女人,竟然有那么搞怪的表演:


火影忍者日语版,算 Naruto 那副激情的配音最传神,Sakura 打 Naruto 时候的叫声也特别好听,Tsunade 发火时也是。Lee 的声音让人有比较深的印象(毕竟很少角色像他那么狂热),蛇叔 Orochimaru 其实是由以声音沙哑特出的女声优Kujira 配音,其他角色总觉得都是低沉的男声优。


马来文版配音要不得,整体听起来很无聊(尤其是Naruto 的男声优,和日英汉版高声调的配音完全没得比),英文版很生动有水准,中文版因为少看所以没感情。

题外话: 各位知道狗狗 Akamaru 和 Naruto 的声优是同一人吗?


Sket Dance,一句讲完:爆炸式配音 ,因为整部动漫都充满着激烈的吐糟 (tsukomi),各角色互相吐糟来吐糟去,其中 Bossun 和 Himeko 吐得最多。 广东版不比日语版劲(Bossun and Himeko 好像斯文很多) 。


这部动漫角色多又很有个性,所以使用特别的声音和用词来划分印象非常重要。比如,Bossun 是俏皮懒骨头的声调,Himeko 则是巴辣中含带暧昧,Switch 是冷嘲热讽的电脑音,武士 Shinzo 一直用传统武士语言(但是却非常了解电子科技,呵呵,这里有个留印象的手段),Dante 就用怪怪的“视觉系语言”慢斯条理地和人“沟通”,还有个眼镜妹Asahina 一直用缩短词 (i.e D.O.S = Dobude Oborete Shine [Drown in a gutter and die],U.F.A= Urasai Fuwafuwa Atama [Shut-up, Airhead], S.F.A = Shine Furafure Atama [Die, Airhead])。是的,Sket Dance 各角色的用词都非常有特色,我可以不认得人名,但可以根据各角色的用词欠扁程度来分辨角色。

Lovely complex 里,最喜欢那个男主角的的关西腔(多谢藤原纪香前夫,阵内智则脱口秀的影响)。


我有听人说电影也好动漫也好,必须是原音才有生命,其实不完全正确,因为世界各地的声优都有独特之处 ,通常看久了就会有感情,然后特别喜欢自己接触的版本(除非哪个国家本土配音没有水准,就另当别论)。

但还有一点不得不谈:声优的形象和动漫中的形象的落差:年龄,性别,样貌,身材。有时候很美的角色,是由上了年纪发福的 auntie 配音;有时候男角色由女角色配音(哆啦A梦,Naruto,Goku,Luffy,名侦探柯南都是 )

我当年看完一集火影忍者后,突然后面有预告,看到一个 auntie 出现,还以为是监制出来谈谈还是啥的。那个 auntie 过不久,就用 Naruto 的声音喊【Rasenshuriken!】。那瞬间,我的命宫星曜暂时失去了光辉。

还有,有时候声优们都是一群欧吉桑,欧巴桑,可能这真相对青年中年观众没太大影响(最多是从此不敢轻易爱上动漫中的女角色),但是小孩子幻想破灭后肯定会【nande yanen ?!】,严重的话可能需要心理辅导。


2005年换声优之前的《哆啦A梦》声优们

所以,有次和朋友吃饱饭没事做,就做情景模拟:有天一位天真无邪的小女孩,在妈妈的陪伴下,去参观电视台,见见自己心爱的哆啦A梦节目的声优们,结果恰好碰上那些声优:

声优=S

小女孩=G

(声优们看见小女孩手握哆啦A梦气球,就问)
S:哈咯小朋友,你很喜欢哆啦A梦吗?

G:是啊!我今天来这里就是为了看他们啊!

S:(偷笑)那你知道我们是谁吗?

G:不知道诶......

S:(声优们短暂耳语后,决定让哆啦A梦的声优,Oyama Nobuyo 给小女孩惊喜):


"Konichiwa, Boku Doraemon desu."

G:(小女孩目瞪口呆)


S:怎么啦?

(为了增添味道,以下请用粤语阅读,再配上活泼的想象力)

G:(歇斯底里狂叫)唔系真嘅!哆啦A梦先唔系乜欧巴桑,黎地呢班老鬼,唔该唔好系度扮鬼扮马!(被母亲尴尬地拖着走向出口)扑黎嘅街!咁多嘢唔做,走黎作配音!发瘟!死老鬼!(打开出口的门)黎班死老嘢趁地淋【软】!(打开门,拖向出口)咁多人死*唔......见黎......死!


*门关闭时摇摆,一时听到一时听不到的音效

No comments:

Post a Comment